12/28/2023 0 Comments Bibledit alternative![]() With firm trust in God, you are empowered to do exactly what He has called you to do, regardless of spiritual opposition. The rest can follow from that, as needed. The single most important qualification for Bible translation is knowing that God has called you to do this. I strongly recommend sticking closely to the original Holy Bible.Īre you still interested in doing Bible translation work? Good. Seriously, you had better be sure this is what God is calling you to do before doing it. You want to do a more trendy or popular Bible translation.If that is what you want to do, you may experience God’s grace for a while, but there is no way I would want to trade places with you on Judgement Day. To advance your own social agenda by altering God’s Word to be more politically correct.You can make more money with things less hazardous to your soul than being tempted to compromise God’s Word to sell more copies. ![]() If money is your main goal, do something else. Seriously, only the major languages are really profitable in Bible translation, and this field is already crowded with people who compete with you effectively. Do yourself a favor and stop right now, before you incur the wrath of God, if this is the case. To customize the Holy Bible to fit your own personal theology.The following are some motivations that are bad reasons to engage in Bible translation: The Bible translation is for a language where there is a Bible translation available somewhere, but it is either technically inferior, locked up with unreasonable copyright policies, or both.The Bible translation is for people who speak a language where there is a Bible translation need, but nobody is filling it, yet.Just as a gut check, here are some good reasons to engage in Bible translation: This document can help you get started, but it isn’t the only way to get started. If God has called you to Bible translation, then I strongly recommend that you keep pursuing that goal. Your story may be different or similar, but the principle remains: Bible translation is a holy undertaking that I don’t recommend you do without God’s calling. As I asked God about this, He clearly answered me that I was to do a Bible translation. I couldn’t do this with the existing modern English Bible translations because of copyright law and restrictive, profit-oriented policies of copyright owners. ![]() This was before the Internet was a household word. This was before social media was a thing. With me and the World English Bible, the process really started with a desire God put into my heart to share the Holy Bible in electronic formats that are easy to copy and share-formats that can “go viral” in the social media sense. Why do you want to translate the Holy Bible into the language and dialect you are anticipating starting work on? The first question that comes to mind is “Why?” Why do you want to get involved in Bible translation? I am sometimes asked what it would take to do a Bible translation project like the World English Bible.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |